Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم التحفّظ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدم التحفّظ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consecuencias de la falta de validez de una reserva
    نتائج عدم صحة التحفظ
  • 3.3.1 Falta de validez de las reservas y responsabilidad
    1 عدم صحة التحفظات والمسؤولية
  • 3.3 Consecuencias de la falta de validez de una reserva
    3-3 نتائج عدم صحة التحفظ
  • Y si nos zambullimos en la ciénaga de la indiscreción conocida como redes sociales, aprendemos que...
    وإن سَبَحنا في ذلك المستنقع من عدم التحفّظ ،المعروف بوسائل الاعلام الاجتماعيّة
  • Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva generalmente invalidaba la ratificación del propio tratado.
    ومن ناحية أخرى فإن عدم صحة التحفظ يجعل التصديق على المعاهدة ذاتها غير صحيح عموماً.
  • La negativa a aceptar una reserva es exactamente el objeto mismo de una objeción en el sentido pleno y habitual de la palabra.
    إن عدم قبول تحفظ هو بالتحديد اعتراض بالمعنى الكامل والعادي لهذه الكلمة.
  • Junto con el proyecto de directriz 3.3.3, demuestra que la validez o invalidez de una reserva está directamente relacionada con elementos objetivos del derecho de los tratados y no están sujetos a la subjetividad de los Estados.
    ويبرهن هذا المبدأ التوجيهي بالإضافة إلى مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 أن صحة أو عدم التحفظات تتصل مباشرة بالعناصر الموضوعية لقانون المعاهدات، ويتصل بقرار ذاتي تتخذه دولة من الدول.
  • Gaspard, respondiendo a las observaciones de Argelia en el sentido de que, en la práctica, sus reservas a la Convención están obsoletas, pregunta por qué entonces no las ha retirado.
    وسألت عن السبب في عدم سحب تلك التحفظات إذا كان الأمر على هذا النحو.
  • Con fundamento en ese razonamiento, el Comité consideró, en el asunto Rawle Kennedy, que no era válida una reserva de Trinidad y Tabago por la que se excluía la competencia del Comité para examinar las comunicaciones relativas a un condenado a muerte.
    واستنادا إلى هذا التعليل ارتأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في قضية رولي كينيدي، عدم صحة تحفظ ترينيداد وتوباغو الذي يستبعد اختصاصها بالنظر في البلاغات المتعلقة بمحتجز محكوم بالإعدام.
  • Ello resulta particularmente relevante a efectos de desalentar reservas a normas procesales que promueven la vigilancia de la manera en que un Estado cumple con las normas sustantivas que protegen un derecho humano fundamental.
    وهذا المبدأ هام بوجه خاص لغرض عدم تشجيع التحفظات على القواعد الإجرائية التي تعزز رصد امتثال الدولة للقواعد الموضوعية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان الأساسية.